Aller au contenu

Septembre

Téléroman

Mardi 2 septembre 2025 – Semaine 168

Victor-Lévy Beaulieu nous a quittés un peu plus tôt cette année. Il aurait eu 80 ans le 2 septembre. Virtuose de la langue comme pas un, l’auteur prolifique est connu pour son attachement à la langue québécoise et pour ses mises en scène décomplexées de la langue spontanée des Québécoises et Québécois.

Sans surprise, les romans de VLB sont cités des dizaines de fois dans le dictionnaire Usito. Ses citations y font vivre aussi bien des mots panfrancophones (annihiler, calembredaine, picorer) que des mots ou emplois propres au Québec (barbot, gorgoton, maringouin), qui peuvent selon les cas être standards, familiers ou vieillis.

Parmi les nombreux mots illustrés par l’œuvre de VLB, nous retenons téléroman, l’auteur ayant lui-même écrit plusieurs feuilletons télévisés dans les années 1980 et 1990 (Race de monde, L’Héritage, Montréal P.Q. et Bouscotte). Ce québécisme, créé à partir de l’élément préfixal télé- et du mot roman, est apparu dans la langue à partir du milieu des années 1950. Dans Usito, le mot est illustré par la citation suivante de VLB: « Elle ne lui répondait pas, le téléroman captant toute son attention ».

De quel roman provient cette citation? La réponse dans Usito.

Cégep

Lundi 8 septembre 2025 – Semaine 169

Le sociologue Guy Rocher n’est plus. Son nom restera étroitement associé au renouveau social de la Révolution tranquille et plus particulièrement à la modernisation du système de l’éducation. Coauteur du rapport Parent, Guy Rocher s’est toujours ouvertement exprimé en faveur d’une école publique forte, à travers tout le Québec, de la maternelle à l’université.

C’est ainsi que nait le ministère de l’Éducation, le réseau de l’Université du Québec et les cégeps. Bien qu’il existe des collèges privés, les cégeps, eux, sont tous publics et sont des institutions propres au Québec.

Le mot cégep est un acronyme, c’est-à-dire un sigle qui se prononce et s’accorde comme un nom commun. Il a d’ailleurs donné naissance au nom et adjectif cégépien, cégépienne.

Savez-vous à quel mot correspond chacune des lettres de cégep? La réponse, dans Usito.

Stage

Lundi 15 septembre 2025 – Semaine 170

Le CRIFUQ souhaite la bienvenue aux sept étudiantes et étudiants qui seront en stage au laboratoire LexiQcorpus de l’Université de Sherbrooke à partir de cette semaine. Ce séjour de formation, qui durera un mois, leur permettra de se familiariser avec des corpus hébergés au centre et de s’initier à la description lexicographique à partir de l’observation des corpus.

Le mot stage désigne un séjour de formation pratique qui est généralement réalisé pendant les études, souvent en milieu de travail, et qui sert de complément à la formation reçue en classe. Ce mot a donné stagiaire qui peut être utilisé comme nom (pour désigner la personne qui réalise une formation d’appoint) ou comme adjectif (comme dans un étudiant stagiaire).

Les premières attestations de stage remontent au 17e siècle, alors que les jeunes chanoines devaient réaliser un séjour, c’est-à-dire un stagium en latin médiéval, dans leur église avant qu’un revenu ne leur soit accordé. Stagium est la latinisation de l’ancien français estage qui a le sens de « demeure, résidence ».

Censure

Lundi 22 septembre 2025 – Semaine 171

La liberté d’expression et la censure sont au cœur de l’actualité ces jours-ci.

Usitodéfinit censure comme le « contrôle exercé par une autorité [ou] un gouvernement sur le contenu des différentes formes d’expression ou d’information avant d’en autoriser la publication ». Il s’agit en d’autres mots d’une forme de surveillance en vue de bannir certaines idées pour des raisons politiques ou idéologiques. Censure a donné le verbe censurer qui prend le sens d’interdire un contenu (une publication ou un spectacle, par exemple).

Le mot prend aussi parfois le sens d’« action de critiquer, en émettant un blâme sévère », attesté entre autres dans l’expression motion de censure qui est utilisée dans le domaine politique.

Censure vient du latin censura qui désigne la fonction du censeur. À l’époque romaine, le censeur était un fonctionnaire chargé de surveiller les mœurs publiques. En français, le mot a d’abord été utilisé dans le domaine religieux (pour désigner la condamnation d’une pensée par l’Église) avant de prendre le sens de contrôle politique qui est aujourd’hui le plus fréquent.

Tikinagan

Lundi 29 septembre 2025 – Semaine 172

Le tikinagan est un porte-bébé traditionnel utilisé par plusieurs nations autochtones au Québec et en Amérique du Nord. Il est constitué d’une armature de bois munie d’une enveloppe de tissu ou de cuir, cousue ou brodée. Les motifs qui servent à décorer le tikinagan correspondent souvent à des symboles qui en appellent à la protection de l’enfant.

Comme le mentionne le dictionnaire Usito, le tikinagan sert généralement à porter le bébé sur le dos de la mère, en position debout. Les citations littéraires mentionnées dans l’article rappellent l’importance accordée par les cultures autochtones à cette position : au lieu de coucher le bébé, on préfère souvent le maintenir debout pour qu’il puisse mieux découvrir le monde autour de lui.

Le mot tikinagan est un emprunt aux langues algonquiennes et il est utilisé entre autres en anichinabé (autrefois appelé algonquin), en attikamek ou en innu. Depuis une dizaine d’années, le porte-bébé autochtone est inscrit au répertoire du Patrimoine culturel du Québec.