Aller au contenu

TRA731 - Traduction audiovisuelle approfondie

Présentation

Sommaire

Cycle
2e cycle
Crédits
3 crédits
Faculté/Centre
Faculté des lettres et sciences humaines

Cible(s) de formation

Étudier les enjeux théoriques de la traduction audiovisuelle en lien notamment avec diverses formes de transformation textuelle. Se familiariser avec les concepts théoriques pertinents pour les appliquer à l’analyse d’objets audiovisuels.

Contenu

Analyse critique de textes portant notamment sur la théorie de la traduction, l’adaptation et la narration, ainsi que d’extraits audiovisuels en rapport avec les concepts théoriques étudiés. Réflexion sur le contexte de production des objets audiovisuels, ainsi que sur le rôle et l’agentivité des traductrices et traducteurs audiovisuels.