Aller au contenu

Geneviève Brisson

Professeure, Faculté d'éducation

ÉDUCATION Pédagogie

Présentation

Sujet de recherche

Bilinguisme et multilinguisme, Construction de l'identité, Littérature-jeunesse

Disciplines de recherche

Didactique

Mots-clés

Bi/plurilinguisme, Construction/positionnement identitaires, Didactique des langues secondes, Littératies (écriture, lecture, multimodalité)

Intérêts de recherche

Mes recherches explorent les liens entre la didactique des langues secondes, le bi/plurilinguisme, la littératie (écriture, lecture, multimodalité) et la construction des identités. Mes activités de recherche me mènent à documenter les pratiques de littératie des enfants bi/plurilingues tant à l’école qu’à l’extérieur de l’école. Je m’intéresse aussi à la littérature jeunesse canadienne francophone ainsi qu’à son utilisation en classe pour l’enseignement des langues, de la lecture et de l’écriture au primaire.

Recherche clinique

Langues parlées et écrites

Anglais, Français

Diplômes

(2017). (Doctorat, Language & Literacy Education). University of British Columbia.

(2007). (Maîtrise avec mémoire, Master of Arts in Children's literature). University of British Columbia.

(2003). (Baccalauréat, Education au préscolaire et enseignement au primaire). Université Laval.

Expérience académique

Professeure adjointe. (2020-). Université de Sherbrooke. Canada.

Professeure adjointe. (2017-2020). Simon Fraser University. Canada.

Financement

  • Subvention. (Obtenu). Cochercheur. Ecologies of Multilingual and Multimodal Story Production. Conseil de Recherches en Sciences Humaines du Canada (CRSH). Savoir. 203 994 $.

Publications

Articles de revue

  • Dagenais, D; Brisson, G; André, G*; Forte, M*. (2020). Multiple becomings in digital story creation. Language and Intercultural Communication DOI. (Article publié).
  • Brisson, G. (2018). At play in a Francophone minority school in Canada: Discourses on languages. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI. (Article publié).
  • Brisson, G; Rogers, T. (2018). Dis/placed in Canada: A Québécois Graphic Novel in Translation. Bookbird: A Journal of International Children's Literature 56 (4), 4-12. DOI. (Article publié).
  • Brisson, G. (2018). Plurilingualism and transnational identities in a francophone minority classroom. Jeunesse: Young People, Texts, Cultures 20 (2), 73-99. DOI. (Article publié).
  • Brisson, G. (2015). Identité et multimodalité: le cas d’un élève plurilingue dans une école en milieu francophone minoritaire. Revue de recherches en littératie médiatique multimodale, 2 DOI. (Article publié).
  • Brisson, G. (2012). Reading Place: Bodies and Spaces in Québécois Adolescent Literature. Children's Literature in Education 44 140-155. (Article publié).

Chapitres de livre

  • Dagenais, D; Brisson, G; Forte, M*; André G*. (2019). Questioning human and material boundaries in plurilingual identity construction. Piccardo E, Germain-Rutherford A, Lawrence G. Routledge Handbook of Plurilingual Language Education Routledge. (Article accepté).

Articles de magazine

  • Brisson G. (2015). Try this Quiz: Contemporary Québécois children’s literature. Canadian Children's Book News.. 38(1). 20-21.
  • Brisson, G. (2010). Des livres et des lecteurs adolescents: Quelques œuvres pour les enseignantes et les enseignants en immersion française et leurs élèves. Journal de l'immersion/Immersion Journal. 32(3). 28-29.

Autres contributions

Gestion d'évènements

  • Membre du comité organisateur et scientifique. (2019) Symposium sur la francophonie en Colombie-Britannique. (Conférence).

Présentations

  • Brisson, G. (2020). Researchers in classrooms: collaboration, ethics and more. Learning Together Conference (Virtual Conference). Burnaby, Canada
  • Brisson, G. (2019). Immigrant children in novels for beginners: A comparison between France and Québec (Canada). 24th Biennial Congress of the International Research Society for Children’s Literature (IRSCL). Stockholm, Suède
  • Brisson G, Forte M, André G, Dagenais D. (2019). L’écologie de la création d’histoires bilingues et multimodales en milieu familial. Canadian Association of Applied Linguistics /Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA/CAAL). Vancouver, Canada
  • Dagenais D, Brisson G, Forte M, André G. (2019). Story creation assemblages at home. Wilga Rivers Language Pedagogy Colloquium - Invited colloquia for the American Association for Applied Linguistics (AAAL). Atlanta, États-Unis
  • Brisson, G. (2018). L’enfant émigrant/immigrant au coeur des mini-romans francophones. Conseil international d’études francophones. La Rochelle, France
  • Brisson, G. (2016). Répertoire plurilingue et positionnements linguistiques. Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA/CAAL). Calgary, Canada
  • Brisson, G. (2016). Système solaire et « Histoires dont vous êtes le héros » : identité et textes multimodaux. Association canadienne des chercheurs en langue et littératie (LLRC/ACCLL). Calgary, Canada