Aller au contenu

Honorer la richesse de la nation abénakise à l’UdeS

Une Semaine de la vérité et de la réconciliation aux couleurs du peuple de l’aurore

Le peuple de l'aurore, ou W8banaki, sera à l'honneur à l'UdeS du 29 septembre au 3 octobre, dans le cadre de la Semaine de la vérité et de la réconciliation.
Le peuple de l'aurore, ou W8banaki, sera à l'honneur à l'UdeS du 29 septembre au 3 octobre, dans le cadre de la Semaine de la vérité et de la réconciliation.
Photo : Michel Caron - UdeS

Quand l’automne embrase le Ndakina (territoire), les récits W8banakiak racontent une vision du monde où terre, eau et ciel dialoguent depuis toujours. Du 29 septembre au 3 octobre, c’est dans cet esprit de nature et de mémoire que la Semaine de la vérité et de la réconciliation met en lumière l’apport du « peuple de l’aurore » à l’UdeS.

Conférences, ateliers et moments de partage permettront de faire découvrir à l’ensemble de la communauté universitaire toute la richesse des perspectives et savoirs W8banakiak.

Les contributions de la nation W8banaki à l’UdeS se traduisent par de multiples collaborations qui enrichissent la vie de campus, allant de la recherche et l’enseignement à la valorisation des savoirs traditionnels et la tenue d’activités culturelles.

Patricia-Anne Blanchet, responsable de l'organisation de la Semaine de la vérité et de la réconciliation et coordonnatrice à l'expérience étudiante et à la sensibilisation envers les Premiers Peuples à l'UdeS, mentionne :

L’université souligne et renforce ses liens avec cette nation gardienne des territoires ancestraux où elle est située, et avec qui elle s’engage à créer un milieu socialement et culturellement sécuritaire, qui comprend les réalités et enjeux des Premiers Peuples.

Patricia-Anne Blanchet, coordonnatrice à l'expérience étudiante et à la sensibilisation envers les Premiers Peuples à l'UdeS

Patricia-Anne Blanchet, responsable de l'organisation de la Semaine de la vérité et de la réconciliation et coordonnatrice à l'expérience étudiante et à la sensibilisation envers les Premiers Peuples à l'UdeS
Patricia-Anne Blanchet, responsable de l'organisation de la Semaine de la vérité et de la réconciliation et coordonnatrice à l'expérience étudiante et à la sensibilisation envers les Premiers Peuples à l'UdeS
Photo : Jessica Garneau, collaboratrice

Le nom W8banaki provient des mots W8ban (lumière, lueur ou aurore) et Aki (terre), signifiant le peuple de l’aurore. Le pluriel de W8banaki est formé de l’ajout du suffixe -ak, soit W8banakiak. Le symbole correspond à un o nasal, qui se prononce on.

Une journée W8banaki pour apprendre ensemble

Entièrement consacrée aux couleurs W8banakiak, la journée du 1er octobre mettra d’ailleurs en lumière plusieurs personnes représentantes de la nation W8banaki. Cette journée est une collaboration de la Faculté des lettres et sciences humaines et de la Faculté d’éducation.

Sonia Fiset, animatrice culturelle en sensibilisation aux réalités autochtones originaire de la communauté abénakise de W8linak, y présentera un atelier d’introduction aux réalités W8banakiak. Dans l’ouverture et le dialogue, cette activité se veut une occasion de découvrir l’histoire de cette nation attachée à son territoire, et de dépasser les préjugés.

Nous ne sommes pas ici dans la revendication et la culpabilité. Chaque personne peut poser des questions, dialoguer et sentir que sa voix compte dans la construction d’une compréhension commune.

Sonia Fiset, animatrice culturelle en sensibilisation aux réalités autochtones

Celle qui donne aussi des ateliers à l'UdeS liés aux perspectives autochtones précise que malgré les séparations et incompréhensions créées par l’histoire et les lois passées, les communautés W8banakiak demeurent ouvertes et accueillantes. Aller à leur rencontre, écouter leurs récits et participer à des activités festives, comme les pow-wow, permet de tisser des liens authentiques, comprendre leur vision du monde et favoriser l’inclusion.

À la découverte des saveurs d’Odanak
Cette journée aux couleurs W8banakiak offrira aux convives une occasion de déguster une variété de bouchées aux saveurs d’Odanak, préparées par le chef Jacques T. Watso, du Service traiteur Masko.

Un intérêt pour une langue et une culture à préserver

Un nombre croissant d’allochtones – et d’Autochtones – s’intéressent d’ailleurs à l’apprentissage de la langue abénaquise (aln8ba8dawaw8gan, prononcé alnonbondawawongane awawongane). Parlé depuis des temps immémoriaux, cet idiome fragile connaît un important regain grâce à des initiatives visant à le revitaliser. Des cours sont d’ailleurs offerts à l’UdeS par le spécialiste Philippe Charland.

Quelques mots dans la langue W8banaki 
Quelques mots dans la langue W8banaki 

Le Centre régional d’apprentissage des langues autochtones Kchi Al8msakw (prononcé tsé alonsac et signifiant la grande salle en abénakis) figure parmi ces initiatives. Basé au Collège Champlain de Lennoxville, ce centre pédagogique se veut un espace de partage pour découvrir, pratiquer et approfondir les langues et cultures autochtones.

« C’est une manière de soutenir la revitalisation linguistique dans un esprit de réconciliation », souligne le professeur Nathan Ince, du Département d’histoire de la Faculté des lettres et sciences humaines (FLSH), qui collabore au projet.

Le professeur Nathan Ince, du Département d'histoire de la FLSH, s'intéresse à l'histoire autochtone et collabore au Centre régional d’apprentissage des langues autochtones Kchi Al8msakw.
Le professeur Nathan Ince, du Département d'histoire de la FLSH, s'intéresse à l'histoire autochtone et collabore au Centre régional d’apprentissage des langues autochtones Kchi Al8msakw.
Photo : Michel Caron - UdeS

Dans le cadre d’une table ronde qui se tiendra aussi le 1er octobre en après-midi, il dressera un état des meilleures pratiques d’apprentissage et stratégies de transmission de l’aln8ba8dawaw8gan, la langue W8banaki, en compagnie de plusieurs panélistes. L’importance de la revalorisation de cette langue à l’UdeS, et surtout à même la communauté W8banaki, y sera aussi abordée.

À propos du Centre régional d’apprentissage des langues autochtones
L’Université Bishop’s, le Collège Champlain de Lennoxville et l’Université de Sherbrooke sont situés sur le territoire ancestral de la nation W8banaki, le Ndakina. Soutenues par le Pôle régional en enseignement supérieur de l’Estrie (PRESE), elles collaborent au sein du Centre régional d’apprentissage des langues autochtones Kchi Al8msakw, avec le Collège Kiuna et l’Office de la langue abénakise. Le centre est ouvert aux étudiantes et étudiants et membres du personnel allochtones et autochtones des partenaires de ce projet collégial-universitaire.

Savoirs botaniques et forestiers des W8banakiak

La Faculté des sciences accueillera par ailleurs l’aîné Michel Durand Nolett, ambassadeur officiel de la nation W8banaki, qui viendra transmettre ses savoirs et sa sagesse entourant les plantes et les arbres du Ndakina, le 2 octobre.

L'aîné Michel Durand Nolett, lors d'une présentation à l'UdeS en 2020
L'aîné Michel Durand Nolett, lors d'une présentation à l'UdeS en 2020
Photo : Michel Caron - UdeS

La quatrième édition de la Semaine de la vérité et de la réconciliation s’avère une occasion unique de rencontrer plusieurs membres de la nation W8banaki et de découvrir leurs réalités historiques et contemporaines, leur culture, leurs savoirs et leur langue. L’initiative s’inscrit dans un engagement durable de l’UdeS envers la reconnaissance, la valorisation et le rayonnement continus de la culture et des savoirs autochtones à ses missions.


Informations complémentaires