Aller au contenu

Lancement du Fonds de données linguistiques du Québec et de sa plateforme numérique

Une vitrine inédite pour la diversité et la richesse du français québécois

Le Fonds de données linguistiques du Québec, un projet dirigé par le Pr Wim Remysen, contient plusieurs milliers de textes (documents) extraits d’œuvres littéraires, d’articles journalistiques et scientifiques, de bandes dessinées, d’entrevues orales, etc. organisés en collections et ayant pour point commun d’illustrer la langue française telle qu'elle est utilisée au Québec.
Le Fonds de données linguistiques du Québec, un projet dirigé par le Pr Wim Remysen, contient plusieurs milliers de textes (documents) extraits d’œuvres littéraires, d’articles journalistiques et scientifiques, de bandes dessinées, d’entrevues orales, etc. organisés en collections et ayant pour point commun d’illustrer la langue française telle qu'elle est utilisée au Québec.
Photo : Michel Caron - Université de Sherbrooke

Le professeur Wim Remysen, directeur du Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ), et Mme Geneviève Hébert, députée de Saint-François, au nom du ministre de la Justice et ministre responsable de la Langue française, M. Simon Jolin-Barrette, ont lancé le Fonds de données linguistiques du Québec et sa plateforme numérique, le 25 mars à l'Université de Sherbrooke.

Le professeur Wim Remysen dirige ce projet visant à valoriser ainsi qu’à illustrer la diversité et la richesse du français québécois. Réalisée avec le soutien du gouvernement du Québec, cette initiative a permis de créer le Fonds de données linguistiques du Québec (FDLQ), accessible dès maintenant au moyen d’une plateforme sur le Web.

« Ouvrant une fenêtre inédite sur notre langue, les corpus réunis sur la plateforme constituent un patrimoine linguistique exceptionnel, explique Wim Remysen, professeur au Département des arts, langues et littératures de l’Université de Sherbrooke et responsable du projet. Ces données, de nature variée, illustrent l’usage que les Québécoises et les Québécois font (et ont fait dans le passé) du français, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit. Les possibilités d’exploitation de ces données sont très nombreuses. »

Le contenu du Fonds de données linguistiques du Québec est accessible dès maintenant sur le Web.
Le contenu du Fonds de données linguistiques du Québec est accessible dès maintenant sur le Web.
Photo : Michel Caron - UdeS

Au nom du ministre de la Justice et ministre responsable de la Langue française, M. Simon Jolin-Barrette, la députée de Saint-François, Mme Geneviève Hébert, a salué « la continuité de l’implication de l’Université de Sherbrooke dans la promotion et la valorisation de notre précieux héritage linguistique. Le protéger et le mettre en valeur, comme le fait si bien le projet de l’UdeS, accroît le rayonnement de notre langue et de son histoire. Le gouvernement du Québec est fier de soutenir une telle initiative originale, mobilisatrice et multiplicatrice. »

Une plateforme numérique destinée au grand public

Les données que nous retrouvons sur cette plateforme documentaire datent d’époques différentes et couvrent plusieurs régions du Québec. En tant que témoin du français au Québec, le FDLQ permet de découvrir des mots, des sens, des expressions utilisés dans la variété québécoise du français. Il permet à toutes les personnes intéressées de trouver des références authentiques d’emplois de la langue et au milieu scientifique d’enrichir la description du français au Québec, y compris dans une perspective historique et sociolinguistique. On y retrouve déjà des extraits de textes imprimés variés, d’œuvres littéraires, de bandes dessinées, d’entrevues menées depuis les années 1960 dans divers milieux et d’autres types d’enregistrements ainsi que de textes portant sur la situation linguistique du Québec. Dans les prochains mois, la plateforme sera enrichie par l’ajout de nouveaux contenus actuellement en préparation.

De gauche à droite : Paméla Vachon, professionnelle de recherche au CRIFUQ; Pre Anick Lessard, doyenne de la Faculté des lettres et sciences humaines; Pr Wim Remysen, instigateur du projet; Geneviève Hébert, députée de Saint-François; Pr Jean-Pierre Perreault, vice-recteur à la recherche et aux études supérieures.
De gauche à droite : Paméla Vachon, professionnelle de recherche au CRIFUQ; Pre Anick Lessard, doyenne de la Faculté des lettres et sciences humaines; Pr Wim Remysen, instigateur du projet; Geneviève Hébert, députée de Saint-François; Pr Jean-Pierre Perreault, vice-recteur à la recherche et aux études supérieures.

Photo : Michel Caron - UdeS

Pour le vice-recteur à la recherche et aux études supérieures, le professeur Jean-Pierre Perreault, « ce projet colossal et accessible au grand public démontre que la recherche à l’UdeS jouit sans conteste d’un dynamisme inégalé, qui repose notamment sur l’expertise d’une communauté de recherche engagée et passionnée. En contribuant ainsi concrètement à la valorisation de la culture québécoise dans la société, c’est l’ensemble de la francophonie qui en bénéficiera. En tant que pôle de recherche majeur au Québec, nous démontrons encore une fois la pertinence et l’envergure des travaux innovants de nos équipes de recherche ».

Un accès direct à l’évolution de la culture québécoise

Si certains corpus ont été constitués dans le but d’observer comment la langue est utilisée dans tel ou tel type de discours (la langue littéraire ou politique par exemple), d’autres permettent d’étudier les traits qui ont cours dans certaines régions (le français de Montréal ou celui de la Beauce) ou encore à certaines époques (le français utilisé au 19e siècle). C’est un accès à l’évolution de la culture québécoise au cours des dernières décennies qui est proposé au grand public.

Dans le cadre de ses recherches, le Pr Wim Remysen s'intéresse à la variation et au changement du français en usage au Québec ainsi qu'aux représentations linguistiques des Québécoises et des Québécois.
Dans le cadre de ses recherches, le Pr Wim Remysen s'intéresse à la variation et au changement du français en usage au Québec ainsi qu'aux représentations linguistiques des Québécoises et des Québécois.

Photo : Michel Caron - UdeS

« Ce magnifique projet est représentatif des travaux que mènent nos équipes de recherche sur la langue, la culture et l’histoire du Québec, mentionne la professeure Anick Lessard, doyenne de la Faculté des lettres et sciences humaines de l’Université de Sherbrooke. Ces aspects de notre identité ne cessent d’évoluer, au rythme de nos explorations, de nos avancées, bousculés par les aléas de ce monde qui est le nôtre. La recherche en lettres et sciences humaines permet de mieux comprendre qui nous sommes, mais aussi ce que nous souhaitons devenir. Elle alimente ainsi toutes les sphères de notre société. »

Ce projet est soutenu financièrement par le Secrétariat à la promotion et à la valorisation de la langue française du Québec. La réalisation du Fonds est rendue possible grâce à des collaborations avec plusieurs partenaires publics, universitaires et communautaires. Le projet a aussi reçu un appui de la part des auteures et auteurs de corpus versés au Fonds avec leur autorisation.


Informations complémentaires