Essais complétés

2017

Auteur : Jolaine O. BOULANGER
Titre : Les stratégies interpellatives dans les conversations familières authentiques et dans les conversations familières téléromanesques : analyse sémantico-pragmatique
Directrice : Gaétane DOSTIE

Auteur : Roxane DUCHARME
Titre : Analyse sémantique et traitement lexicographique des unités lexicales fuck, fucké, fucker et fucking usitées en français québécois familier
Directrice : Gaétane DOSTIE

Auteur : Myriam MARTEL
Titre : La variation sociolinguistique dans les manuels de français langue seconde : l'exemple du manuel québécois Par ici : méthode de français, destiné à une clientèle allophone adulte
Directeur : Wim REMYSEN

2015

Auteur : Danielle CODERRE PORRAS
Titre : Essai de rédaction lexicographique : propositions d'articles et commentaires explicatifs (entarter, entartage et entarteur; postdoctorat, postdoc, postdoctorantet postdoctoral; nono, nounoune)
Directeur : Louis MERCIER

Auteur : Jimmy COUTURIER
Titre : Parcours sociolinguistique de deux changements morphosyntaxiques en cours dans le français parlé à Montréal
Directeur : Wim REMYSEN

2014

Auteur : Annie BLANCHETTE
Titre : L’Heptaméron de Marguerite de Navarre : édition avec étude linguistique de deux nouvelles
Directeur : Wim REMYSEN

Auteur : Marisol DUMAS-PERREAULT
Titre : Édition annotée d’une lettre japonaise : la Coppie d’une lettre escripte du P. François Gabriel supérieur de la Compagnie du nom de Jesus au Jappon (1575), parue en 1578
Directeur : Wim REMYSEN

Auteur : Anna GULAEVA
Titre : Traitement du système verbal dans trois grammaires françaises pour apprenants du français langue étrangère : la Nouvelle Grammaire du Français de Delatour et al. (2004), la Grammaire française de E. K. Nikolskaïa et T. Y. Goldenberg (1974), le Cours pratique de grammaire française de I. N. Popova et G. A. Kazakova (2010) 
Directrice : Gaétane DOSTIE

2013

Auteur : Clémence ABLINE
Titre : Les anglicismes au Québec et les commentaires métalinguistiques : aperçu général et illustration à partir des publications de Jean Darbelnet
Directeur : Wim REMYSEN

2012

Auteur : Marie-Ève ARBOUR
Titre : L'enseignement du français langue seconde en contexte québécois : quelle place est réservée à la variété québécoise et quels sont les préjugés à son endroit?
Directeur : Wim REMYSEN

Auteur : Leeanne BROWN
Titre : Ok et d'accord en français québécois : exercice lexico-sémantique
Directrice : Gaétane DOSTIE

Auteur : Laurence DUBREUIL-HUBERT
Titre : Incursion du côté des mots à syllabe rédupliquée. Approche lexico-sémantique
Directrice : Gaétane DOSTIE

Auteur : Alexandre B. FAUCHER
Titre : Onomatopées et iconicité en français : approche sémantique 
Directrice : Gaétane DOSTIE

Auteur : Geneviève LACHAPELLE
Titre :L'apport et l'originalité de la rubrique étymologique du Dictionnaire de la langue française - Le français vu du Québec
Directeur : Pierre MARTEL

Auteur : Grégoire MALETTE
Titre : Les réactions aux Rectifications de l'orthographe française de 1990 dans la presse écrite en France, en Belgique et au Québec (1988-2011)
Directeur : Wim REMYSEN

2011

Auteur : Marcelo Ribeiro MARTINS
Titre : Description lexicographique à l'intention des locuteurs francophones de six unités lexicales portugaises reliées au vocabulaire des parties du corps : pescoço - "cou. ombro - "épaule", cotovelo - "coude", braço - "bras", mao - "main" et dedo - "doigt"
Directrice : Gaétane DOSTIE

2010

Auteur : Mireille BLACKBURN
Titre : L'étude de la conscience linguistique des Canadiens français à travers l'analyse du discours des chroniqueurs de langage
Directeur : Wim REMYSEN

Auteur : Laetitia BROSIO
Titre : L'enseignement de la variété québécoise aux immigrants allophones en contexte de francisation
Directeur : Wim REMYSEN

Auteur : Joanie VERMETTE
Titre : Les sacres en français québécois : inventaire et hiérarchisation en fonction d'un regard des années 2010
Directrice : Gaétane DOSTIE