Cahier no 15 

Anne Hébert, le centenaire : réception, traduction, enseignement de l’œuvre

Accéder à la version numérique

Table des matières

  • Présentation
    Nicole CÔTÉ

Dossier

  • Avant-propos
    Patricia GODBOUT
  • L’héritage seigneurial d’Anne Hébert : famille et enracinement comme marqueurs identitaires (résumé)
    Benoît GRENIER
  • Avant-propos à Anne Hébert. Vivre. Biographie (résumé)
    Marie-Andrée LAMONTAGNE
  • Le succès d’Anne Hébert écrivaine, de Québec à la France (résumé)
    Guy LAVOREL
  • Anne Hébert en Inde : réception et perspectives (résumé)
    Nallan Chakravarthy MIRAKAMAL
  • Anne Hébert et la réception de son oeuvre dans les pays germanophones (résumé)
    Ursula MATHIS-MOSER
  • Traductions d’Anne Hébert au Brésil : observations des traits féministes (résumé)
    Lílian Virgínia PÔRTO
  • Anne Hébert au Japon : Les chambres de bois et Kamouraska (résumé)
    Nao SASAKI
  • Traduire Anne Hébert en Roumanie (résumé)
    Voichița-Maria SASU
  • La parole d’Anne Hébert telle que relayée par quelques intervieweurs canadiens-anglais et québécois (résumé)
    Patricia GODBOUT
  • Anne Hébert, lectrice d’Edgar Allan Poe (résumé)
    Jean MORENCY
  • Musique, rythmes et chants dans Le Torrent, Kamouraska et Les Fous de Bassan, transcréés à l’écran (résumé)
    Marie PASCAL
  • Réalisation graphique et filmique de Verbération de Maurice Blackburn, d’après cinq poèmes d’Anne Hébert (résumé)
    Louise CLOUTIER
  • Les manuscrits et les inédits d’écrivains comme objets médiatiques (résumé)
    Sophie MARCOTTE

Hors dossier

  • Polyphonie et réécriture dans L’île de la Demoiselle (résumé)
    AMarie PETITJEAN
  • Le corps de l’angoisse dans Kamouraska d’Anne Hébert (résumé)
    Ève LÉGER-BÉLANGER

Compte rendu

Le désir monstrueux : transgressions et métamorphoses dans les récits d’Anne Hébert

Milica MARINKOVIĆ